18.4.2012 | 02:30
Žaš sem fór śrskeišis.
Ķ heila öld hefur hiš óskaplega raunalega Titanic slys veriš mannkyninu hugleikiš og er til žess fjöldi įstęšna.
Eins og ķ flestum öšrum slysum, var ótrślega margt sem var andstętt ķ atburšarįsinni.
*Žegar skipiš var ķ byggingu hjį Harland og Wulff skipasmķšastöšinni į Ķrlandi varš systurskip žess Olympic fyrir óhappi.
Gera žurfti viš Olympic ķ skipasmķšastöšinni og kom žaš nišur į efnisöflun og vinnunni viš Titanic.
Ķ žį daga voru stįlplötur skipa ekki rafsošnar saman heldur voru žęr gegnborašar eša gatašar meš höggvél.
Svo voru plöturnar hnošašar saman meš jįrnhnošum og seinna stįlhnošum.
(Sķšar kom ķ ljós aš fķnar sprungur voru ķ stįlinu ef žaš var gataš meš höggi ķ staš žess aš bora götin.)
Žaš var sérstakt fag aš smķša hnoš og einnig sérstakt fag aš setja hnošin ķ, eša žaš sem kallaš er aš hnoša.
Hnošin voru framleidd meš hįlfkślulagašan haus į öšrum endanum.
Hita žurfti upp hnošin žar til žau voru oršin raušglóandi og žannig voru žau barin ķ götin į plötunum.
(Hituš upp ķ austenķt svęšiš.) Sé žetta vitlaust gert heršist t. d. stįl og veršur mjög stökkt.
Svo var barinn haus į hinn endann og žį héldu žau plötunum saman og viš grind skipsins.
Žegar mįlmurinn kólnaši drógust hnošin saman, og hertu žį plöturnar saman, og žannig uršu samskeytin vatnsžétt.
Ķ višbót viš smķšina į Titanic, višgeršina į Olympic var svo eitt systurskip ķ byggingu til višbótar; Britannica.
Allt varš žetta til aš skipasmišjan fór aš kaupa jįrnhnoš af ašilum sem ekki kunnu aš smķša žau.
Einnig lękkušu žeir sig um gęšaflokk og fóru aš kaupa hnoš sem voru flokkuš sem best (3 fl.) ķ staš best best (4. fl.)
Žį voru einnig rįšnir óvanir jįrnsmišir, og verkamenn, til aš hnoša. Ķ Titanic voru um 3 miljónir hnoša.
Gunard skipin höfšu žį, til nokkurra įra, eingöngu veriš hnošuš śr stįlhnošum.
Harland og Wolff var byrjaš aš nota vél til aš hnoša stįlhnoš og var mišhluti Titanic stįlhnošaš meš henni.
Vélin komst ekki aš til aš hnoša stefniš, og skutinn, og voru žau žvķ handhnošuš meš jįrnhnošum.
Mišhlutinn var hnošašur saman meš žrefaldri röš af stįlhnošum en stefni og skutur meš tvöfaldri röš af jįrnhnošum.
Įriš 1985 fannst Titanic į hafsbotninum žar sem žaš sökk.
Įriš 1994, og įfram, gįtu dvergkafbįtar nįš upp stįlplötum og hnošum śr skipinu.
Žį hófu vķsindamenn aš rannsaka mįlminn.
Ķ bęši jįrni og stįli, į žessum tķma, var of hįtt innihald af brennisteini og fosfór sem minnkar brotžol.Heildarnišurstašan er aš allur mįlmur ķ skipinu, var afar stökkur viš frostmark og hafši misst 2/3 hluta af brotžoli sķnu.
Mišaš viš žęr kröfur sem eru geršar ķ dag var mįlmurinn algerlega óhęfur til notkunar ķ hvaš sem er.
En žetta var besta stįl į žeim tķma, mjög sterkt viš hęrri hita en +32° į Celsķus.
Žaš stįl sem notaš er ķ skip, ķ dag, veršur aš halda kuldažols eiginleikum sķnum nišur aš -20 °C (St-44, S-275). J2
ASTMA-36 er jafn höggžoliš viš -27° C og Titanic stįliš var viš +32° C og +56° C ķ sitthvora völsunarstefnua.
Žį var mangan ķ of lįgu magni ķ stįlinu į žessum tķma, meš sömu nišurstöšuna; lélegt kuldažol.
Hlutfall brennisteins į móti mangan ķ Titanicstįlinu var var 1:6,8 en er ķ dag 1:200,0.
Kornastęršin ķ Titanic stįlinu var einnig allt of mikil en žį er stįliš ekki eins sterkt viš sömu skilyrši.
Stefniš į Titanic, žar sem jįrnhnošin voru, var ašeins hnošaš ķ tveimur hnošröšum en ekki žremur eins og mišhlutinn.
Lélegustu jįrnhnošin sem, vķsindamenn hafa skošaš śr Titanic, voru meš miklu hęrra gjall innhaldi en žį tķškašist.
Žaš var allt aš žrisvar sinnum hęrra, en ķ venjulegum best best hnošum, er gerši žau svo aftur ennžį lélegri.
Jįrnhnoš ķ Brooklyn brśnni, sem eru frį sama tķma og Titanic, eru žrisvar sinnum brotžolnari en lélegustu gjallhnošin ķ Titanic.
*Žekktustu rannsóknir mįlminum ķ Titanic eru lķklega rannsóknir mįlmvķsindamannanna Tim Foecke og Jennifer Hooper McCarty.
Doktorsritgerš Jennifer“s viš John Hopkins hįskóla fjallaši um mįlminn ķ Titanic.
*Ķ heimstyrjöldinni sķšari var byrjaš aš rafsjóša saman skip ķ staš žess aš hnoša žau saman.
Žekking į kuldažoli mįlma var žį ekki oršin meiri en svo aš mįlmurinn, ķ rafsušunni hafši, óskaplega lélegt kuldažol.
Mįlmurinn hrökk ķ sundur, eins og gler, žegar hitastigiš fór nišur ķ tiltekin mörk.
Žekktust uršu žessi óhöpp ķ svoköllušum Liberty skipum sem jafnvel rifnušu ķ tvennt į hafi śti.
Óhöpp uršu ķ um 1000 slķkum skipum og sprungur fundust ķ um 1500 žeirra.
Fįein Liberty skip og nokkur önnur hreinlega brotnušu ķ sundur og fórust. Alls brotnušu 15 skip ķ tvennt.
Žessi kuldažols mįl komust svo ķ betra lag eftir įriš 1947.
*Į tķmum kolakyntu gufuskipanna varš oft sjįlfsķkveikja ķ kolahlöšum skipanna.
Žaš geršist einmitt ķ Titanic žegar žaš var aš sigla į milli hafna ķ Englandi, Ķrlandi og Frakklandi fyrir feršina.
Eldurinn stóš ennžį er Titanic sökk. Sjį vitnisburš J. Dilley kyndara ķ Titanic:
Two men from each watch of stokers was tolled off to fight that fire. The stokers, you know, work four hours at a time, so 12 of us was fighting the flames from the day we put out of Southampton till we hit the iceberg. No, sir, we didnt get that fire out. And among the stokers there was talk that we would have to empty the coal bunkers after we put our passengers off in New York and then call the fireboats there to help us put out the fire. But we didnt nee such help. It was right under bunker No. 6 that the iceberg tore the biggest hole in the Titanic, and the flood that came through the Titanic put out the fire that our tons and tons of water hadnt been able to get rid of.Eldurinn var nįkvęmlega ķ mišjunni į žeim staš sem stęrsta rifan kom į Titanic, žaš er ķ aftari hluta kyndiklefa 6.
Žaš var sś rifa sem réš śrslitum um aš skipiš sökk. (Rifan kom ķ kyndiklefa nr. 6 og nįši tvö fet aftur ķ kyndiklefa 5).
(Kyndiklefarnir voru nśmerašir, aftan frį skipinu, frį nśmer 1 til 6. Sį 6. var nęstur var stefninu.
Vatnsžétt skilrśm var į milli kyndiklefa 5 og 6. Lekinn ķ kyndiklefa 5 var "...eins og śr venjulegri brunaslöngu..." )
(Lekinn ķ nr. 6 var hins vegar mjög mikill.)
Įhöfnin į Titanic sagši aš eldurinn ķ kolahlašanum viš kyndiklefa nr. 6 hefši gert stįliš žar raušglóandi.
Slķk upphitun į stįli getur breytt eiginleikum stįlsins en ég hef ekki enn séš nišurstöšur um įhrif žessa į Titanic.
Kannski ašeins tilviljun, kannski svo afdrifarķkt aš hafa veriš śrslitaatrišiš um aš žarna kom rifa.
Įriš 1912 sagši Edvard Vilding skipaverkfręšingur hjį Harland og Wulff aš žetta hefši veriš lķtillega til hins verra.
Į žessum örlagarķka staš var skipiš hnošaš saman ķ žremur röšum af hnošum śr stįli, ekki jįrni.
*Quartermaster (undirforingi = lišžjįlfi) Alfred Olliver bjargašist ķ björgunarbįt nr. 5.
Hann sagši ķ vitnaleišslum aš honum hefši sżnst aš Titanic hefši brotnaš ķ tvennt įšur en žaš sökk.
Žį voru öll ljós slökknuš ķ skipinu. Titanic var ķ tvennu lagi žegar fannst į hafsbotninum.
Edward Vilding hafši fullyrt aš žaš gęti ekki brotnaš meš žeim hętti.
Pitman 3. stżrimašur var ķ sama bįt og Olliver, hélt žvķ fram aš Titanic hefši ekki brotnaš ķ tvennt.
Žaš eina sem var rangt aš žvķ sem hann hélt fram og sżnir enn betur vanžekkinguna į kuldažoli mįlma į žeim tķma.
*Tvöfaldur botn var ķ Titanic "tank" en ekki tvöfaldar hlišar eins og sum önnur skip voru komin meš. S.s. Cunard.
Įtta žilför voru fyrir ofan botntankinn. (Ķ honum voru jafnvęgistankar og ferskvatnstankar fyrir neysluvatn.)
*Smith skipstjóri Titanic var yfirskipstjóri White star line skipafélagsins sem gerši śt Titanic.
Hann fékk Wilde yfirstżrimann af Olympic lįnašan ķ žessa jómfrśferš Titanic og var žetta tilkynnt į sķšustu stundu.
Žaš žżddi aš Murdoch yfirstżrimašur var lękkašur nišur ķ 1. stżrimann og Lightoller 1. stżrimašur var lękkašur ķ 2.
Sį sem var 2. stżrimašur į Titanic ķ siglingunni į milli hafna, įšur en lagt var af staš, var settur ķ land.
Hann hét David Blair og endaši hann vistina į aš taka sjónauka "look-out" mannanna og lęsa hann inni ķ skįp ķ kįetu 2. stżrimanns.
Žaš er ekki alveg vķst, hvar hann, nįkvęmlega lęsti hann inni. Žetta var alltaf gert ķ höfn.
Hitt er vķst aš hann gleymdi ķ flżtinum aš afhenda einhverjum lykilinn og segja hvar sjónaukinn var.
Žar meš höfšu "look-out" mennirnir ķ śtsżnisturninum ekki lengur sjónauka. (Śtsżnisturnin var ķ frammastri skipsins.)
Eins og žeir höfšu haft įšur en lagt var af staš yfir Atlantshafiš. Og žeir höfšu haft į Olympic.
Fyrir įreksturinn viš ķsjakann voru žeir bśnir aš bišja um sjónaukanna aftur en enga fengiš.
Ķ vitnaleišslum ķ New York sagši Frederik Fleet annar af žeim sem voru ķ śtsżnisturninum.
Aš hefši hann haft sjónauka hefši hann séš ķsjakann nęgilega snemma til aš forša įrekstrinum.
Žessi skyndiįkvöršun Smiths skipstjóra, var hrošaleg śt frį sjónarmišum um įhafnasamstarf.
Žarna voru skipstjórarnir sęgušir eins og fyrsta kynslóš flugstjóra varš sķšar aš "skygod“s".
Žessi višhorf, um aš ęšsti mašur vęri óskeikull, įttu eftir aš valda mörgum slysum.
*White star line var ķ fjįrhagserfišleikum eftir višgeršina į Olympic sem var vantryggt fyrir tjóninu.
Titanic lagši af staš frį Southamton į mišvikudegi og įętlunin var aš žaš kęmi til New York į hverjum mišvikudagsmorgni.
J. Bruce Ismay śtgeršarmašur skipsins, sem var meš ķ feršinni, langaši til aš koma til New York į žrišjudagskvöldiš.
Og fį žannig uppslįtt ķ blöšunum ķ New York um žetta hrašgengasta skip heims.
Smith skipstjóri, er įtti aš fara į eftirlaun eftir feršina, vissi aš sjįlfsögšu af žessum vęntingum śtgeršarmannsins.
Honum varš žvķ mjög órótt vegna skeytis um ķs, į siglingaleiš skipsins, og lét śtgeršarmanninn hafa skeytiš.
Vęntanlega til aš fį śtgeršarmanninn til aš slaka į hrašakröfunum.
(Mrs. Ryerson speaking.) "Sunday afternoon Mr. Ismay, whom I know very slightly, passed me on the deck.
He showed me, in his brusque manner, a Marconigram, saying, "We have just had news that we are in the icebergs."
"Of course, you will slow down," I said. "Oh, no"; he replied, "we will put on more boilers and get out of it."
Žessi vetur var hlżrri en žeir höfšu veriš, ķ 30 įr, į žessum noršlęgari slóšum.
Meš žeim afleišingum aš ķsjakar komu sušur į 42 breiddarbaug sem var ekki venjan.
En į žessum įrstķma var siglingaleišin, til New York, viš 42 breiddarbaug žegar komiš var sunnan Nżfundnalands.
Smith hafši "laumast" til aš draga žaš ķ 50 mķnśtur aš beygja til vesturs, til aš reyna aš vera ašeins sunnar.
Śtgeršarmašurinn sló ekkert af hrašakröfunum og Smith varš tķšförult ķ brśna žetta kvöld.
Hann hafši sannfęrt sig um aš skyggni var óvenju gott, vešriš var ķ rauninni einstakt.
Smith skipstjóri sagši um kvöldiš viš Lightoller 2. stżrimann:
"If it does come on in the slightest degree hazy we shall have to go very slow."
En žrįtt fyrir aš look-out mennirnir segšu aš žaš hefši veriš svolķtiš "hazy" žaš var žaš ekki aš sjį śr brśnni.
Lightoller hafši aldrei séš eins sléttan sjó į Atlantshafinu į yfir 20 įrum; engin undiralda, enginn vindur.
Hann sagši fyrir breska sjóréttinum aš svona ašstęšur kęmu kannski žarna į 100 įra fresti.
*Ekkert tunglsljós var žessa nótt eins og Lightoller nefndi lķka.
*Lightoller taldi aš sį hluti ķsjakans sem sneri aš skipinu hefši veriš ķ botninum į firšinum žašan sem hann kom.
Sem sagt meš miklu af grjóti, möl, sandi og drullu žannig aš hann sżndist dökkur, svartur eša svartblįr.
Eša žannig lżstu sjónmennirnir ķsjakanum žar til aš hann kom inn ķ ljósin ķ Titanic.
Ķ rauninni hafa žeir ašeins séš hann žar sem hann kom fyrir stjörnubjartan himininn žannig aš stjörnurnar sįust ekki.
*Žessi alveg einstaklega slétti sjór varš til žess aš ekki sįust brotöldur į ķsjökum ķ sjónum.
Žaš var stjörnubjart en erfitt aš greina sjóndeildarhringinn, hvar himinn endaši og sjórinn tók viš.
Žeir sem voru ķ śtsżnisturninum sögšu Murdoch nokkrum sinnum frį borgarķsjökum. Žetta er ósönnuš tilgįta.
Murdoch kom į vaktina kl. 22 eša einni klukkustund og fjörutķu mķnśtum fyrir įreksturinn viš ķsjakann.
Hvort sem žaš var vegna stöšulękkunarinnar eša ekki. Žį gerši Murdock ekkert sérstakt meš žęr višvaranir.
Hann hvorki dró śr hraša skipsins né lét hann kalla į skipstjórann til aš fjalla um mįliš.
Hann hafši jś reyndar lįtiš loka framlśgunni, į lest nśmer 1, svo aš hśn truflaši ekki śtsżni hans fram fyrir stefniš.
*Titanic var ekki meš ljóskastara til aš lżsa fram fyrir sig. Žaš tķškašist ašeins ķ skipaskuršum og hjį hernum.
Śtgeršarmašurinn, skipstjórinn og allir ęšri stżrimennirnir žrķr, vissu aš von vęri į ķs frį, og meš, 49 lengdarbaug.
Žannig aš Murdoch vissi svo sem aš ekki hafši stašiš til aš lękka hraša skipsins.
En hann hętti ekki į aš kalla į skipstjórann. (Hętti ekki į aš komast ķ ónįš śt af slķku.)
Til aš skipstjórinn vissi aš žarna vęri ekki ašeins sį rekķs sem žeir vęntu, heldur risaborgarķsjakar er sįust frį mastri skipsins.
Einn af žremur ęšri stżrimönnunum voru alltaf viš stjórn skipsins ķ brśnni. "Senjor officer in command"
Yfirstżrimašurinn Wilde, 1. stżrimašurinn Murdoch eša 2. stżrimašurinn Lightoller. (Senjor officer“s)
Žeim til ašstošar voru svo alltaf tveir undirstżrimenn į vakt. (Junior officer“s).
Frammi hjį žeim ęšri, į stjórnpalli ķ brśnni, voru annaš hvort 5. eša 6. stżrimašur til aš framfylgja skipunum žeirra.
En 3. eša 4. stżrimašur voru mikiš af sķnum vöktum, ķ siglingaśtreikningum.
Śtreikningarnir fóru fram inni ķ kortaklefanum, bak viš brśna žar sem žį žurfti aš vinna ķ ljósi.
Frammi ķ brśnni var myrkur, į nóttunni, svo aš stżrimennirnir žar hefšu nętursjón sķna ótruflaša.
Allir žessir menn voru foringjar eins og žaš var skilgreint ķ hernum; officer“s.
Svo voru undirforingjar, petty officer“s žeim til ašstošar.
(Breski flotinn var į žessum įrum ķ tvennu lagi. Herflotinn navy og verslunarflotinn; mercant navy.)
Žį voru alltaf tveir undirforingjar į vakt ķ skipstjórnarbrśnni. (Quartermaster“s, lišžjįlfar eins konar bįtsformenn.)
Annar stóš į stżrinu, ķ stżrishśsinu aftan viš stjórnpall, hinn var bošliši fyrir stżrimennina og ķ eftirliti um skipiš.
Žeir voru 2 tķma ķ senn į stżrinu og ķ 2 tķma bošlišar eša alls ķ 4 tķma į vakt ķ senn.
Ķ śtsżnisturninum ķ frammastrinu voru svo alltaf tveir menn og voru žeir ķ sķmasambandi viš brśna.
Žetta voru 6 reyndir sjómenn sem sérhęfšu sig ķ śtkikki (look-outs) og geršu ekkert annaš.
Tveir į vakt ķ einu, 4 tķma vöktum.
Eina hlutverk ęšri stżrimannsins var aš horfa fram fyrir skipiš en gefa öšrum skipanir um allt sem gera žurfti.
Ęšri stżrimenn leystu hvorn annan af ķ mat.
Allir stżrimennirnir į Titanic höfšu veriš į sjó frį žvķ į unglingsaldri, jafnvel upp śr fermingu.
Žeir höfšu allir minna og meira stżrimannsprófiš og allir höfšu auk žess skipstjórapróf, sumir einnig meiraprófiš.
Žegar Titanic rakst į ķsjakann var Murdoch ęšsti mašur į stjórnpalli skipsins eins lżst var aš ofan.
Frammi hjį honum var Moody 6. stżrimašur.
Quartermaster Robert Hichins stóš viš stżriš og quartermaster Alfred Olliver var bošliši fyrir stżrimennina.
*Į seinni tķmum hefur komiš ķ ljós aš stżris Titanic var allt of lķtiš fyrir žessa stęrš af skipi. (Žaš sem var ofan ķ sjónum.)
Og aš žaš var röng ašferš, sem tķškašist, aš stöšva tśrbķnuna sem knśši mišskrśfuna fyrir framan stżriš.
Žaš varš til žess aš stżriš fór ekki aš virka fyrr en 30 sekśndum eftir aš žvķ var snśiš ķ sjónum.
En frį žvķ aš Murdoch gaf skipun um vinstri beygju, og um aš stöšva vélarnar, voru tępar 40 sekśndur til stefnu.
Žetta var mešal annars athugaš, eftir slysiš, meš prófunum į systurskipinu Olympic. (37 sekśndur.)
Fleet, annar af žeim sem var ķ śtsżnisturninum ķ frammastrinu, sį ķsjakann fyrstur.
Fleet segist hafa hringt bjöllunni žrisvar og hafi žį hlaupiš beint ķ sķmann og tilkynnt brśnni um ķsjakann.
Hann hafi veriš um hįlfa mķnśtu ķ sķmanum og einmitt, žegar sķmtalinu var lokiš, séš skipiš byrja aš beygja til vinstri.
Félagi hans Arcibald Robertson Lee var sammįla honum um žetta atriši.
Ašspuršur hvort aš skipiš hafi haldiš įfram aš beygja til vinstri.
Svaraši Fleet: Žangaš til aš borgarķsjakinn var viš hliš skipsins. "Until the iceberg was alongside of her."
Hefši žaš tķškast aš drepa į vinstri vélinni en lįta mišskrśfuna, hęgri vélina og hennar skrśfu ganga įfram.
Er tališ vķst aš tekist hefši aš beygja fram hjį ķsjakanum. (Engar hlišarskrśfur voru į žessum skipum.)
Į žessum tķma var žaš hęgara sagt en gert aš drepa į vélunum, og lįta žęr snśast ķ hina įttina, og bakka.
Hefši tķmalega veriš mögulegt aš lįta vinstri vélina bakka, hefši žaš veriš ennžį betra.
Ég hef hvergi séš hversu langan tķma žaš tók aš koma vélunum til aš byrja aš snśast öfugt.
Ašrar tilgįtur eru um aš Murdoch hafi ętlaš aš svinga framhjį ķsjakanum, ašferš sem žį tķškašist.
Beygja fyrst til vinstri og svo aftur til hęgri til aš forša afturendanum frį aš lenda į jakanum.
Vitnum śr įhöfninni bar ekki saman um žetta atriši viš yfirheyrslur ķ New York eša sjóprófin ķ London.
Quartermaster Alfred Olliver kom inn ķ brśna rétt eftir įreksturinn og žį var veriš aš beygja til hęgri, aš hans sögn.
Žį var ķsjakinn kominn kominn til móts viš brśna žannig aš žetta styšur aš Murdoch hafi reynt aš nota svingašferšina.
*Edward Vilding verkfręšisnillingurinn hjį Harland og Wolff, benti į aš Titanic hefši žolaš aš sigla beint į ķsjakann.
Žį hefšu tvö fremstu hólf skipsins krumpast saman en skipiš hefši ekki sokkiš.
En yfir 50 kyndarar hefšu žį farist žar sem kįetur žeirra voru fremst ķ skipinu.
Seinni tķma śrreikningar, og įrekstrar skipa, styšja žessa fullyršingu Vildings.
*Hefšu hin vatnsžéttu skilrśm skipsins nįš hęrra upp, hefši skipiš nįš aš halda sér į floti žar til "björgunarskipiš" kom.
*Hefšu vatnsžéttu hurširnar ķ skipinu veriš opnašar aftur į fyrri stigum, svo aš sjórinn gęti runniš aftur ķ žaš.
Hefši žaš leitt til žess aš Titanic hefši veriš į floti žegar "björgunarskipiš" Carpathia kom į vettvang.
Žaš kom um 1 klukkustund og 40 mķnśtum eftir aš Titanic sökk.
Žį voru žeir sem voru ķ björgunarbeltum ķ sjónum, löngu lįtnir śr kulda.
Flestir hafa lifaš ķ fįeinar mķnśtur öfugt viš žaš sem sżnt var ķ bķómyndinni.
Venjulegt fólk er ekki aš spjalla ķ rólegheitunum ķ sjó sem er viš, eša rétt undir, frostmarki.
Alfred Olliver sagši aš fólk, ķ sjónum, hefši ępt į hjįlp eftir aš Titanic sökk en žau köll hefšu dįiš śt į 10 mķnśtum.
Robert Hichens sagši aš köllin hefšu heyrst ķ 2 til 3 mķnśtur. Hann var žį um sjómķlu ķ burtu og heyrši ef til vill verr.
2-3 mķnśtur kemur betur heim og saman viš žaš sem nś er vitaš um lķfslķkur fólks ķ sjó, viš frostmark, įn björgunargalla.
*Meš žvķ aš opna vatnsžéttu hurširnar ķ skipinu hefši žyngdin į sjónum ķ žvķ dreifst aftur um žaš.
Žannig aš žaš hefši ekki stungiš sér į stefniš ķ hafiš eins og žaš gerši žį kl. 02:20 eftir mišnętti.
Žetta var einn af mörgum hlutum sem menn lęršu af žessu slysi.
Aš halda jafnvęgi meš žvķ aš opna hólf, eša tanka, til mótvęgis til aš halda skipinu stöšugu sem lengst.
*Įreksturinn var kl 23:40, skipstjórinn lét ekki senda śt neyšarkall fyrr en um mišnęttiš.
*Žó aš žaš verši aldrei fullsannaš, var tališ vķst aš nęsta skip viš Titanic hafi veriš SS Californian.
Californian sendi skeyti um žrjį borgarķsjaka, til margra skipa, sem skipstjórinn į Titanic fékk ķ hendur.
Titanic svaraši ekki žessu skeyti frį Californian sem sent var sķšdegis į sunnudeginum.
Skipstjóri Californian žótti erfišur hafa erfiša skapsmuni. Vegna hafķs stöšvaši hann skip sitt fyrir nóttina.
Hann lét senda Titanic skeyti um hafķsinn en fékk ekki formlegt svar frekar en fyrr. Mögulega varš hann móšgašur.
*Loftskeytamanni Californian var sagt aš fara af "bylgunni" af loftskeytamanni Titanic.
Af žvķ aš hann vęri aš senda skeyti, fyrir faržeganna, til landstöšvar ķ Kanada og vęri bśinn aš heyra skeytiš.
Loftskeytamašurinn į Californian hafši svo sem heyrt aš žeir voru aš senda faržegaskeyti en taldi ķsskeytiš mikilvęgara.
Auk žess sem hann varš aš hlżša skipstjóra sķnum umyršalaust žó aš loftskeytamenn vęru starfsmenn Marconi loftskeytafélagsins.
Žessi eini loftskeytamašur sem var į Californian fór žvķ bara af vakt og slökkti į tękjum sķnum.
Lķklega slökkti hann um 10 mķnśtum fyrir įreksturinn.
*Fyrr um daginn įšur en Titanic sökk, höfšu loftskeytatęki žess bilaš en loftskeytamennirnir nįšu aš gera viš žau.
Žeir fengu drśgan skildinginn ķ drykkjupeninga, fyrir aš senda skeyti fyrir faržegana.
Aušmönnunum į faržegaskipunum žótti nefnilega óskaplega fķnt, ķ sjóferšinni, aš senda śt skeyti ķ allar įttir.
Og vegna bilunarinnar fyrr um daginn voru loftskeytamenn Titanic verulega į eftir įętlun meš faržegaskeytin.
Og töldu žau til mikilla muna mikilvęgari en einhverjar ķsfregnir, frį flutningadöllum, til hins ósökkvandi Titanic.
*Aš sögn Bride, yngri loftskeytamannsins, fékk Smith skipstjóri Titanic skeytiš frį Californian.
En ekki skeyti sama efnis frį öšrum skipum svo aš hann viss.
Viš breska sjóréttinn var sannaš aš Titanic fékk fleiri ķsfréttir en ekki var vķst hvort aš skipstjórinn fékk žęr.
* Skipiš SS Mesaba gaf nįkvęma stašsetningu (42° to 41°, 25' N; 49° to 50°, 30' W) į svęši žar sem borgarķsjakar voru.
Ķ skeyti sem žaš sendi śt til skipstjórnarmanna um kl 21:40 eša um tveimur klukkustundum įšur en Titanic fórst.
Žetta svęši var beint framundan Titanic ķ um 50 sjómķlna fjarlęgš.
Tališ er mögulegt aš yfirloftskeytamašur Titanic hafi ekki sent skeytiš til skipstjórans.
Hitt er aš skipstjórinn hafi ekkert mįtt gera meš žaš.
Į žessum įrum žótt sjįlfsagt aš sigla fulla ferš į nóttinni ef veršur var heišskķrt.
Textinn texti skeytisins frį Mesaba var: Sį mikinn fjölda af stórum borgarķsjökum og einnig lagnašarķs. Heišskķrt vešur.
*Neyšarflugeldar voru ekki nęgjanlega skilgreindir į žessum įrum.
Neyšarflugeldar voru hvķtir og įtti aš senda žrjį slķka ķ röš.
Hvķtir flugeldar voru einnig sendir upp ķ samskiptum į milli skipa ķ eigu sama skipafélags. Company signals.
Slķkir fyrirtękis flugeldar gįtu veriš hvķtir en einnig ķ litum.
Pitman 3. stżrimašur Titanic sagši flugeldanna frį Titanic hafa veriš ķ litum.
Žegar stżrimenn į Californian fóru aš sjį flugelda frį Titanic var žeim verulega órótt og einnig fleirum śr įhöfninni.
Skipstjórinn, sem hafši veriš į vakt ķ 18 tķma, var bent į Titanic af stżrimanni.
Į žeirri stundu hafši tķmabundiš slökknaš į hluta af ljósum Titanic, auk žess sem žaš stóš žį lęgra ķ sjónum.
Skipstjórinn neitaši žvķ algerlega aš, žaš sem hann sęi, vęri stórt faržegaskip. Žeir höfšu bįšir sjónauka.
Žį höfšu skipin einnig breytt um afstöšu žannig aš skipstjórinn sį ašeins framan į ljóslķtiš Titanic.
Hann gaf ekkert fyrir lżsingu stżrimannsins sem hafi séš Titanic, meira frį hliš, auk žess sem hann sį öll ljósin į žilförunum.
Stżrimašurinn hafši einnig séš flugelda en var ekki sjįlfur viss um hvort žeir hefšu veriš stjörnuhrap.
Skipstjórinn sagši mögulega flugelda geta veriš merki innan sama skipafélags, frį einu skipi til annars.
Skipstjórinn fór aš sofa en sagši stżrimönnum aš lįta sig vita af framvindu mįla, helst žó ef hitt skipiš nįlgašist hans skip.
Sķšar sér stżrimašurinn sem fór af kvöldvaktinni aš žetta voru flugeldar, ekki var um žaš aš villast.
Žeir höfšu reynt aš senda mors ljósmerki til Titanic en žvķ var ekki svaraš svo aš žeir gętu óyggjandi séš.
Einhvern tķmann eftir įreksturinn reyndu Titanicmenn aš senda mors ljósmerki en af žeim misstu stżrimenn Californian.
Žeir voru ekki vissir um hvort žeir sįu ljósblikk eša hvort aš mastursljósin voru aš flökkta.
Śr björgunarbįt nr. 5, var Alfred Olliver ekki viss hvort hann sį ljós į "Californian" eša hvort žaš var stjarna.
*Sį stżrimašur sem fór af kvöldvaktinni fór inn ķ loftskeytaklefann og setti į sig heyrnartękin en heyrši ekkert.
Hann vissi ekki aš slökkt var į móttakaranum. Hann taldi sig žvķ ekki hafa įstęšu, eša leyfi, til aš vekja loftskeytamanninn.
Loftskeytamašurinn rumskaši og varš var viš stżrimanninn en stżrimašurinn tjįši honum ekki įhyggjur sķnar.
*Loftskeytamašur Californian slökkti į tękjum sķnum 10 mķnśtum įšur en Titanic rakst į ķsjakann.
*Stżrimanninum, į nęturvaktinni į Californian; var mjög órótt vegna flugeldanna og stöšu Titanic ķ sjónum.
Hann sendi messaguttann nišur til aš vekja Lord skipstjóra.
Skipstjórinn nennti ekki į fętur og spurši enn hvort žetta vęru ekki bara "company signal“s"
Sķšar reyndi Lord aš tala sig śt śr žessu fįlęti ķ mįlinu. Aš hann hefši svaraš messaguttanum sofandi.
Californian var ķ einnar, til einnar og hįlfrar, klukkustundar siglingu frį Titanic.
En vissulega var bęši lagnašarķs į milli žeirra, myrkur og borgarķsjakar į svęšinu.
Lord skipstjóri Californian hafši aš minnsta kosti engan įhuga į aš sigla žarna um ķ myrkrinu.
Kannski hefši Californian žį farist lķka. Um žaš veit aušvitaš enginn og enginn sżndi žvķ skilning.
Lord skipstjóri missti hins vegar ęruna, žį starfiš, fékk annaš starf og missti svo heilsuna fyrir aldur fram.
*Įn žess aš Smith skipstjóri Titanic hefši meš žaš aš gera.
Var śtgeršarmašurinn ķ stöšugu sambandi viš yfirvélstjórann til aš lįta auka hraša skipsins.
Auk žess sem hann rįšfęrši sig viš Andrew ašal skipaverkfręšing og hönnuš Titanic sem var meš ķ feršinni.
Hraši Titanic hafši veriš aukinn fyrr um daginn eins og reyndar nęr stöšugt alla feršina.
Og nęsta dag stóš til aš keyra allt į śtopnu og koma į methraša til New York.
Nśtķma śteikningar sżna aš skipiš hefši ekki sokkiš svo fljótt, eša ekki sokkiš.
Hefši hraši skipsins veriš ašeins minni er žaš rakst į ķsjakann.
*Framangreint er er ašeins brot af žeim raunalega įstęšum sem įttu žįtt ķ žessu slysi.
Žį er ótališ aš björgunarbįtar voru ķ rauninni ekki hugsašir fyrir fólk į žrišju farrżmum skipsins.
Žau voru fremst og aftast ķ skipinu og tilheyršu ekki mišžilförum skipsins žar sem fyrsta og annaš farrżmin voru.
Faržegar į žrišja farrżmi mįttu alls ekki koma į annaš farrżmi og hvaš žį upp į žaš fyrsta farrżmi fķna fólksins.
Žaš var yfir öšru og fyrsta farrżmum sem björgunarbįtarnir voru į efsta žilfarinu, bįtažilfarinu.
Faržegarnir į žrišja farrżmi voru einatt fįtękir śtflytjendur frį Bretlandi til Amerķku eša öfugt.
Og greiddu mįnašarlaun sjómanns fyrir fariš eša frį 5 til 7 pund.
Dżrasta far į fyrsta farrżmi kostaši yfir 260 pund, plįss ķ björgunarbįt innifališ.
Žaš var ekki skipstjórinn sem sagši aš björgunarbįtarnir vęru fyrir konur og börn.
Žaš var Lightoller 2. stżrimašur sem tók žį reglu upp sjįlfur en hann sį um björgunarbįta į bakboršshliš.
Hann neitaši einum rķkasta manni heims, Astor um aš fara ķ björgunarbįt meš sinni ófrķsku konu.
Kannski śt af žessum "misskilningi" į veršmęti mannslķfsins į fyrsta og žrišja farrżmi.
Fékk Lightoller ekki aftur vinnu hjį White star line, eftir fyrri heimsstyrjöldina, eša neinu skipafélagi.
Žó aš hann vęri margveršlaunašur skipstjóri ķ breska flotanum og hefši hętt meš Commander tign ķ strķšslok.
Reyndar vildu fęstir rįša įhafnarmešlimi af Titanic svo aš öllu sé til haga haldiš.
*Į stjórnboršshliš skipsins fóru aušmennirnir, og efnamennirnir, af fyrsta og öšru farrżmum einnig ķ björgunarbįtanna.
Žeir karlmenn af žrišja farrżmi, sem komust ķ björgunarbįta, hreinlega stįlust ķ žį.
*Žaš augljóst viš lestur į yfirheyrslum Öldungadeildar Bandarķkjažings yfir įhöfninni.
Og yfir žeim ķ sjórétti ķ London, aš įhöfnin segir ekki allan sannleikann.
Til žess aš vernda fyrirtękiš og atvinnu sķna og skipsfélaga sinna.
Žaš er žvķ erfitt aš įtta sig į żmsum sögum sem seinna spunnust upp um slysiš.
Žannig hefur rithöfundur, barnabarn Lightoller“s, eftir ömmu sinni, frś Lightoller.
Aš Hichins quartermasterinn į stżri Titanic hafi fyrst ķ staš beygt til hęgri į móti ķsjakanum en ekki til vinstri.
Žetta į Murdoch aš hafa sagt yfirstżrimönnunum, skipstjóranum og śtgeršarmanninum eftir slysiš.
Žaš hefši vissulega litiš betur śt fyrir Murdoch en žetta veršur seint eša aldrei sannaš.
Žetta er all verulega ósennilegt žar sem yngri stżrimašurinn fer ķ stżrishśsiš til aš lķta eftir žvķ aš stżrinu sé snśiš rétt.
Og kemur ekki heim og saman viš žaš sem viš vitum meš vissu um mįliš.
*Žį į Lightoller aš hafa sagt aš Ismay śtgeršarmašur hafa skipaš Smith skipstjóra aš sigla įfram.
Žaš hafi veriš gert ķ um 10 mķnśtur į hįlfri ferš, meš žeim afleišingum aš skipiš hafi tekiš inn grķšarlegan sjó.
Žetta kemur heim og saman viš framburš quartermasters Alfred Olliver sem kom ķ brśna strax eftir įreksturinn.
Žessu trśi ég vel upp į Ismay en įtta mig ekki į sannleiksgildi žessa.
Sum vitnin segja žó aš vélarnar hafi veriš stöšvašar, ręstar aftur og stöšvašar į nż.
Alfred Olliver viršist hafa veriš mjög gott vitni. Žaš var hann sem taldi Titanic hafa brotnaš ķ tvennt.
*Fyrir ekki svo löngu sagši norskur sjómašur frį žvķ į dįnarbešinu.
Aš hann hefši veriš į norskri skonnotu į žessum slóšum žegar Titanic sökk.
Žeir hefšu séš ljósin og flugeldanna frį Titanic en ekki įttaš sig į stöšunni.
Žeir voru auk žess žarna į ólöglegum veišum og töldu flugeldanna jafnvel gildru til aš nį žeim.
Alfred Olliver taldi einmitt aš ljósiš fręga sem sįst frį Titanic hefši frekar veriš af skonnotu.
Sem sagt ekki frį gufuskipi.
Žį vaknar sś spurning hvort aš Lord skipstjóri į Californian hafi veriš aš horfa į žessa norsku skonnotu en alls ekki Titanic.
Lesturinn į vitnisburšum, um žessa atburši, er ekki sķšri en į bestu jólabókum.
Vestfiršingur fórst meš Titanic | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Breytt 30.4.2012 kl. 07:27 | Facebook
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.